Türkçe Ailesi

  1. Anasayfa
  2. Alfabetik Atasözleri Sözlüğü

Alfabetik Atasözleri Sözlüğü

Ahmet Fatih ERDEM Ahmet Fatih ERDEM -
14801 0

Atasözleri Sözlüğü

Tümü | En yeniler | # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Kategori içerisinde 50 kelime var.
Ö
Ödünç; güle güle gelir, ağlaya ağlaya gider :
Ödünç verilirken veren de alan da güler yüzlüdür, mutludur. Ödünç alınan geri verilirken ise durum değişiktir. Para veren kimse de parasını zamanında alamazsa tarafların arası çok çabuk bozulur.
O
Oduncunun gözü omcada :
Bütün insanlar kendi işlerine yarayan şeylerle çok yakından ilgilenirler.
Ö
Öfke baldan tatlıdır :
İnsan sinirlendiği zaman bağırır çağırır, rahatlar.
Öfkeyle kalkan zararla (ziyanla) oturur:
 Kişi, öfkeli zamanında duygusunun etkisi altındadır. İyi düşünemez; yaptığı taşkınca işin nasıl bir sonuç doğuracağını hesap edemez. Sonunda bu ölçüsüz, yanlış davranışının zararını görür.
Öfkeyle kalkan zararla oturur :
Aniden öfkelenerek sergilenen davranışlar kırıcı olur. Sonuçları önceden tasarlanamaz.
O
Oğlan anası kapı arkası, kız anası minder kabası: 
Eve gelin geldikten sonra oğlanın anası kapı dışarı edilecek gibi görülür. Kızın anası ise baş köşeye oturtulur.
Oğlan dayıya, kız halaya çeker :
Oğlan çocuğu genlerin tesiri ile dayıya, kız ise halaya çeker, onun hareket ve tavırlarını alır. (Halk arasında yapılan bir yorumdur)
Oğlan dayıya, kız halaya çeker: 
Oğlan çocuğun yüzü de, huyu da dayısına, kız çocuğununki ise halasına benzer.
Oğlan doğur, kız doğur; hamurunu sen yoğur: 
Ana-baba özveriyle çocuk yetiştirirler. Ancak çocukların kendilerine pek yardımı olmaz.
Oğlan doğuran övünsün, kız doğuran dövünsün: 
Doğacak çocuğun oğlan olması istenir. Kız olması istenmez. Onun için oğlan doğuran ana sevinir; kız doğuran ana üzülür.
Oğlan doğurdum, oydu beni; kız doğurdum, soydu beni: 
Doğacak çocuğun oğlan olması istenir. Kız olması istenmez. Onun için oğlan doğuran ana sevinir; kız doğuran ana üzülür.
Oğlan yetir, kız yetir; ağır yükü sen götür: 
Çocuk büyütmek, evi yönetmek hep annenin görevi olduğundan anne olmak kolay iş değildir.
Oğlanınki oğul bağı, kızınki bahçe gülü :
Kişinin torunu oğlundan olursa oğul balı diyerek ,kız evlattan olursa bahçe gülü diyerek sevinir.
Oğlum deli malı neylesin, oğlum akıllı malı neylesin:
 Çocuk akıllı ise babasından mal kalsın diye beklemez, malı kendisi kazanır; akılsızsa babası ne kadar çok mal bırakırsa bıraksın, değerini bilmez ve onu kısa zamanda bitirir.
Oğlumu (evladımı) ben doğurdum amma gönlünü ben doğurmadım: 
Bir kimse evladına emredip birçok şey yaptırır ancak onun gönlüne hükmedemez.
Ö
Öksüz çocuk göbeğini kendisi keser :
Bir koruyanı, kollayanı olmayan kimseler her işlerini kendileri yapmak zorundadır.
Öksüz güler mi meğer yanıla: 
İşleri ters giden kimsesiz kişinin yüzü gülmez, yüzünü güldürecek bir durum ortaya çıksa bile bu bir yanlışlıktan dolayıdır.
Öksüz hırsızlığa çıkarsa ay ilk akşamdan doğar: 
Talihsiz kimse bir şeyden yararlanmaya kalkışsa karşısına akla gelmedik engeller çıkar.
Öksüz oğlan (çocuk) göbeğini kendi keser: 
Koruyanı, yardım edeni bulunmayan kişi, işini kendi başına görmek zorunda kalır.
Öküz öldü, ortaklık bozuldu (bitti): 
İki ortak veya taraf arasındaki yakınlığın dayandığı sebep yok olduğunda bu yakınlık da çözülür.
Öküz, yem bitince çifte gideceğini bilir: 
Çalışmanın önemini kavramak için aç kalmak gerekmez.
Öküze boynuzu yük değil :
Meşgul olduğu iş,kişiye yük olmaz. Onları yaşamının bir parçası olarak kabul eder.
O
Olacakla öleceğe çare bulunmaz: 
İnsanın alnına yazılmış olan şeyler önlenemez.
Olacakla öleceğe çare yoktur :
İnsanların yaşam boyu karşılaşacakları ne varsa doğarken belli olur ama kişi bunu bilmez. Başımıza gelen ve elimizde olmayan sebeplerle oluşan olaylara çok üzülmemek gerekir.
Olan dört bağlar, olmayan dert bağlar: 
Zengin, giyinir, kuşanır, istediği gibi yaşar; fakirse yoksulluğun acısını çeker.
Olmaz olmaz deme, olmaz olmaz :
Hayatta hiç ummadığımız olaylar, en şaşırtıcı biçimde karşımıza çıkabilir.
Ö
Ölmüş de ağlayanı yok: 
Çok kötülüğe uğramış, desteği ve yardım edeni bulunmayan kişi için söylenen bir söz.
Ölmüş koyun (eşek) kurttan korkmaz: 
Her şeyini kaybetmiş olan kişinin düşmanına bir şey kaptırmaktan korkusu olmaz.
O
Olsa ile bulsayı ekmişler, yel ile yuh bitmiş: .
Şu iş şöyle olsa, bu iş böyle olsa diyerek istediğimiz sonuca varamayız, elde etmek istediğimiz sonucu istekle değil çalışmakla gerçekleştirmeliyiz
Olsayı bulsaya vermişler, hiç doğmuş: 
Şu iş şöyle olsa, bu iş böyle olsa diyerek istediğimiz sonuca varamayız, elde etmek istediğimiz sonucu istekle değil çalışmakla gerçekleştirmeliyiz.
Ö
Ölüm hak miras helal: 
Ölümün olağan olması gibi mirasın da paylaşılması olağandır.
Ölüm var, dirim var :
İnsanlar malını ve zamanını, varlığını düşünerek kullanmalıdır, geleceğini düşünmelidir.
Ölümden öte köy yoktur: 
Her insan bir gün öleceğini bilmeli, sonu gelmez istekler peşinde koşmamalı, davranışlarını, işlerini bu bilinçle düzene koymalıdır.
Ölüme çare bulunmaz: 
Ölüm dışında, çaresiz gibi görünen her güç işin bir çıkar yolu vardır.
Ölümle öç alınmaz: 
Düşmanların ölümünden sevinç duymak insanlığa yakışmaz.
Ölümü gören hastalığa razı olur: 
Küçük bir zarara uğramayı kabul etmezse çok büyük bir zarara uğrayacağını anlayan kimse, bu küçük zarara katlanır.
Ölürse yer beğensin, ölmezse el beğensin: 
Çocuğun öldüğünde iyi anılması, yaşarken de beğenilir bir kişi olması için anne baba çocuklarının eğitimine çok önem vermelidir.
Ön tekerlek nereye giderse arka tekerlek de oraya gider :
Bir ailede büyükler nasıl bir yaşam içindelerse çocuklar da benzer bir hayat sürdürürler.
Önce baldın, pekmez oldun; şimdi para etmez oldun: 
Davranışlarına dikkat etmeyen kişinin attığı her yanlış adım, saygınlığının biraz daha azalmasına neden olur.
Önce can sonra canan: 
İnsanlar bencildir, önce kendilerini, sonra yakınlarını düşünürler.
Önce iğneyi kendine batır, sonra çuvaldızı ele: 
Başkasına zararı dokunacak bir davranışı yapmadan önce iyi düşün, kendi kendini eleştir.
O
Onmadık hacıyı deve üstünde (Arafat’ta) yılan sokar: 
Amacını gerçekleştirmesi mümkün olmayan kişinin karşısına, hatır ve hayale gelmeyen ve yenilemeyen engeller çıkar.
Onmadık yılın yağmuru harman vakti yağar: 
Zamanında olduğunda büyük yarar sağlayacak bir durum, zamanı geçtikten sonra gerçekleşirse zarar bile verebilir. 
Ö
Öpmeye niyeti olmayan “Yanağın nerede?” diye sorar:
 Bir işi yapmaya niyeti olmayan, istek duymayan kişi, bunu davranışlarıyla belli eder.
Öpülecek el ısırılmaz :
Hürmet gösterilmesi gereken kişilere saygısızlık etmek hatadır.
O
Orman olur da domuz olmaz mı? :
İyi bir ortamda çıkarcılar bulunabilir, bulunması doğaldır.
Ortaklık öküzden, başlı başına buzağı yeğdir: 
Kişinin malı çok ama bunlar ortak malıysa yalnız kendisine ait azıcık malı bulunması daha iyidir.
Osmanlı'nın ekmeği dizindedir :
İşlerimizin başarılı olması için kendimize ayırdığımız zaman çok olmamalıdır. İşlerimize ne kadar ağırlık verirsek o kadar başarılı oluruz.
Otu çek köküne bak :
Bir kimsenin hakkında tam olarak bilgi sahibi olmak istenirse o kimsenin soyunu sopunu çok iyi incelemek gerekir.
Otuz iki dişten çıkan, otuz iki mahalleye yayılır: 
Bir ağızdan çıkan söz, başkalarının ağzına geçer, her tarafa yayılır.